Esperanto Básico en 3 Minutos
Las tres características principales del esperanto son:
Es el idioma internacional. Ideado para hacer posible la comunicación entre los hombres de todos los pueblos de la tierra en pie de igualdad. Durante más de 100 años de uso práctico, el esperanto ha demostrado ser un idioma vivo, capaz de expresar todos los matices del pensamiento humano.
Neutral. El Esperanto no pertenece a ningún país que intenta subyugar a los demás, sino a todos los hombres y mujeres que lo hablan en el mundo entero. El esperanto no es el idioma de una cultura que pretende suplantar a las demás, sino el idioma que permite llegar a todas las culturas.
El más fácil. Por su gramática sencilla y lógica, por la ingeniosa manera de obtener un sinnúmero de palabras partiendo de pocas raíces, y por el carácter internacional de su vocabulario, el esperanto es el idioma más fácil de aprender. Estudios científicos han demostrado que es hasta 10 veces más fácil de aprender que cualquier otro idioma.
1. El Esperanto es 100% regular, ninguna regla tiene excepción. Todas las reglas se cumplen siempre, esto hace que sea posible aprenderlo en poco tiempo y no tener que memorizar casos específicos. Por ejemplo la conjugación de verbos en español es en algunos casos regular y en otros no:
En Español | En Esperanto | ||
Amar Regular |
Ser Irregular |
Ami Regular |
Esti Regular |
Yo amo | Yo soy | Mi amas | Mi estas |
Tu amas | Tu eres | Vi amas | Vi estas |
Yo amé | Yo era | Mi amis | Mi estis |
Tu amaste | Tu eras | Vi amis | Vi estis |
Yo amaré | Yo seré | Mi amos | Mi estos |
Tu amarás | Tu serás | Vi amos | Vi estos |
Como puedes ver, alguien que aprende español, debe aprender de memoria la conjugación del verbo ser, no puede intuirla. ¿cómo saber cuales verbos son regulares y cuales no? también hay que memorizarlo. Existen mas de 30 modelos de conjugación en español, y solo uno en Esperanto. |
2. No existe el género gramatical, y solo existe un artículo.
En EspañolEn EsperantoEn español, como en otros idiomas no hay una regla para definir que cosas son femeninas y cuales masculinas. Por ejemplo, crisis, ¿cómo saber que es femenino? Es necesario memorizar. En Esperanto todas las palabras son neutras.
En Español | En Esperanto |
La mesa | La tablo |
El agua | La akvo |
La crisis | La krizo |
El perro | La hundo |
En español, como en otros idiomas no hay una regla para definir que cosas son femeninas y cuales masculinas. Por ejemplo, crisis, ¿cómo saber que es femenino? Es necesario memorizar. En Esperanto todas las palabras son neutras. |
3. Como pudiste ver, todos los sustantivos acaban en 'o', adicionalmente todos los adjetivos en 'a' y los verbos infinitivos en 'i' y los adverbios en 'e'
En EspañolEn EsperantoEsta característica permite que el orden de palabras en Esperanto sea prácticamente libre. Estas terminaciones permiten ver claramente quien hace la acción, y que palabras califican a que palabras. En español, por ejemplo es necesario poner el adjetivo después del sustantivo.
En Español | En Esperanto | ||
niño | abuela | infano | avino |
muchacha | tío | knabino | onklo |
hermoso | negro | bela | nigra |
joven | vespertino | juna | vespera |
leer | desear | legi | voli |
dormir | amar | dormi | ami |
por la mañana | rápidamente | matene | rapide |
fácilmente | temprano | facile | frue |
Esta característica permite que el orden de palabras en Esperanto sea prácticamente libre. Estas terminaciones permiten ver claramente quien hace la acción, y que palabras califican a que palabras. En español, por ejemplo es necesario poner el adjetivo después del sustantivo. |
4. El vocabulario del Esperanto se forma con afijos, partes de palabra que se pegan al principio o al final, en lugar de aprender mas palabras se construyen palabras.
En Español | En Esperanto | ||
padre | madre suegro |
patro | patrino bopatro |
hermano | hermana cuñado |
frato | fratino bofrato |
aprender | aprendiz escuela |
lerni | lernanto lernejo |
leer | lector sala de lectura |
legi | leganto legejo |
Así uno puede nombrar lugares o cosas que no necesariamente en español tienen un nombre, hundaro es jauría de perros, y kataro es un conjunto de gatos. Así si sabes que pájaro se dice birdo es fácil saber como se dice parvada. |
5. Todas las palabras se leen como se escriben, no hay letras mudas (como la h en español) ni letras dobles (como la ch, rr, y ll). Existen algunas letras diferentes y otras que suenan diferente al español
Esperanto: | A | B | D | E | F | I | K | L | M | N | O | P | S | T | U | V | Z |
suena como: | a | b | d | e | f | i | k | l | m | n | o | p | s | t | u | v | z |
Esperanto: | C | Ĉ | G | Ĝ | H | Ĥ | J | Ĵ | R | Ŝ | Ŭ |
suena como: | ts | ch | g* | dy* | j* | j* | y* | ll* | r* | sh | u |
*Notas:
G suena siempre suave, como g en gato o gu en guerra
Ĝ como el conjunto 'dy' en adyacente
H suena como una jota suave (he en inglés)
Ĥ como una jota dura
J suena como la y final el 'soy'
Ĵ como la ll en 'llave'
R suena siempre suave, como 'cara' 'era'