vocabulario

verbos
eduki - educar
gajni - ganar, obtener
kisi - besar
kolekti - coleccionar
kudri - coser
ligi - ligar, unir
mendi - encargar, pedir

adjetivos
inteligenta - inteligente
kruela - cruel
metala - de metal
taŭga - adecuado, conveniente

sustantivos
kalendaro - calendario
kongreso - congreso
kovro - cuervo
litero - letra
loko - lugar
muzeo - museo
odoro - olor
plezuro - placer
rezulto - resultado
milito - guerra
poŝtmarko - timbre postal


teoría

Al igual que la mayoría de las palabras en esperanto, los participios pueden tener otras terminaciones, además de la -a (aunque cabe destacar que esta es la más común). También pueden recibir la terminación -o y la -e.  Desde luego esto se puede combinar con el pasado, presente y futuro del participio, lo que nos da nueve participios distintos: -ata -ita -ota -ate -ite -ote -ato -ito -oto. Estas nueve participios no existen en español, pero los usamos con frases explicatorias, como el que sería, el que fue, cuando no estaba, etc. Como en el caso de todas las demás raíces, la -o forma un sustantivo y la -e forma un adverbio. El ejemplo clásico del sustantivo formado de un participio es amado - amato: Mi amado corre léntamente - Mia amato kuras malrapide. En el caso de los adverbios podemos decir: Habiendo sido amada por mi, ella me odió - Amite de mi, ŝi malamis min.


ejemplos

Gajnite de li, la mono feliĉigis lin.
Habiendo sidoganado por él, el dinero lo hizo feliz.

Gajnate de li, la mono feliĉigis lin.
Siendo ganado por él, el dinero lo hizo feliz (a él).

La mono estas gajnata de li.
El dinero es ganado por él.

La mono estos gajnita de li.
El dinero será ganado (ya ganado) por él.

La onklino estas amata de la onklo.
La tía es amada (en este momento) por el tío.

La onklino estas lia amatino.
La tía es su (de él) amada.

Tiu lando estos venkita de ĉi tiu lando.
Ese país será derrotado por este país.

Venkate de ĉi tiu lando, tiu lando militas malbone.
Siendo derrotado por este país, ese país pelea mal. 

Kolektate de li, la poŝtmarkoj estas belaj.
Siendo coleccionados por él, los timbres son bellos.

Kolektite de li, la poŝtmarkoj estas belaj.
Habiendo sido coleccionados por él, los timbres son bellos.


ejercicios

Relaciona cada frase con su traducción correcta colocando el número en la casilla.


1. Fritate de mi, la terpomoj estis tre varmaj.
2. Fritite de mi, la terpomoj estis tre varmaj.
3. Fritite de mi, la terpomo estos tre varma.
4. La terpomo estis fritota de mi.
5. La terpomoj estis fritotaj de mi.
6. La terpomoj estos frititaj de mi.
7. Mi refritos la frititajn terpomojn.
8. Mi refritos la fritatajn terpomojn.
9. Mi refritos la fritotajn terpomojn.

Yo refreiré las papas que serán fritas.
La papa era la que yo iba a freír.
Las papas estarán fritas por mi.
Yo refreiré las papas que se están friendo.
Siendo freídas por mi, las papas estaban muy calientes.
Habiendo sido freída por mi, la papa estará muy caliente.
Habiendo sido freídas por mi, las papas estaban muy calientes.
Las papas eran las que yo iba a freír.
Yo refreiré las papas ya fritas.